01
Anerkennungsstellen
France Éducation International (FEI) – Französisches ENIC-NARIC-Zentrum
AkademischDie offizielle französische ENIC-NARIC-Stelle zur Bewertung ausländischer akademischer Qualifikationen. Sie stellt die Attestation de comparabilité aus, die beschreibt, wie ein ausländischer Abschluss im Verhältnis zum französischen Hochschulsystem einzuordnen ist. Dieses Dokument ist keine formelle Äquivalenzentscheidung, wird von Arbeitgebern und Zulassungsstellen jedoch häufig zur Beurteilung ausländischer Bewerber herangezogen.
www.france-education-international.fr/en/expertise/enic-naric
Frankreich-Kompetenzen
BeruflichÖffentliche Behörde, die den nationalen Rahmen für berufliche Qualifikationen (RNCP – Répertoire National des Certifications Professionnelles) reguliert. Verwaltet die Registrierung beruflicher Zertifizierungen und stellt über das RNCP-Register Vergleichbarkeitsinformationen für ausländische Berufsqualifikationen bereit.
www.francecompetences.fr
Conseil National de l'Ordre des Médecins
Reglementierter BerufNationales Leitungsgremium für den Arztberuf in Frankreich. Zuständige Stelle für die Anerkennung ausländischer ärztlicher Qualifikationen, einschließlich der Prüfung nach der EU-Richtlinie 2005/36/EG, sowie für die Registrierung, die vor der Berufsausübung jedes Arztes erforderlich ist. Antragstellende müssen sich beim Conseil de l'Ordre des Departements ihrer geplanten Praxisstelle registrieren.
www.conseil-national.medecin.fr
Conseil National de l'Ordre des Architectes
Reglementierter BerufNationales Leitungsgremium für den Architekturberuf. Zuständig für die Anerkennung ausländischer Architekturqualifikationen und die Registrierung von Architekten. Antragstellende mit nicht-französischen Qualifikationen müssen beim Ordre eine Entscheidung über eine Eignungsprüfung oder einen Anpassungslehrgang beantragen, bevor sie den geschützten Titel Architecte führen dürfen.
www.architectes.org
02
Reglementierte Berufe
| Beruf | Zuständige Stelle | Recognition type |
|---|---|---|
| Medizin (Médecin) | Conseil National de l'Ordre des Médecins | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Zahnmedizin (Chirurgien-Dentiste) | Conseil National de l'Ordre des Chirurgiens-Dentistes | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Pharmazie (Pharmacien) | Conseil National de l'Ordre des Pharmaciens | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Pflege (Infirmier/Infirmière) | Conseil National de l'Ordre des Infirmiers | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Veterinärmedizin (Vétérinaire) | Conseil National de l'Ordre des Vétérinaires | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Hebammenwesen (Sage-Femme) | Conseil National de l'Ordre des Sages-Femmes | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Architektur (Architecte) | Conseil National de l'Ordre des Architectes | Automatisch (EU-Richtlinie) |
| Recht (Avocat) – Nicht-EU-Anwälte | Conseil National des Barreaux | Nur national |
03
Anerkennungsverfahren
Prüfen, ob Ihr Beruf in Frankreich reglementiert ist
Prüfen Sie die offizielle französische Liste reglementierter Berufe über Service-Public.fr oder France Éducation International. Reglementierte Berufe erfordern eine formelle Anerkennung durch die zuständige Behörde, bevor Sie die Berufstätigkeit aufnehmen dürfen. Ist Ihr Beruf nicht reglementiert, kann FEI eine Attestation de comparabilité für die Verwendung durch Arbeitgeber ausstellen; eine formelle Anerkennungsentscheidung ist dann nicht erforderlich.
Zuständige Behörde ermitteln
Für reglementierte Berufe ist die zuständige Behörde der nationale Ordre des jeweiligen Berufs (beispielsweise der Ordre des Médecins für Ärzte, der Ordre des Architectes für Architekten). Für die rein akademische Abschlussvergleichbarkeit ist France Éducation International die zuständige Stelle. Wenden Sie sich direkt an den Ordre, um berufssspezifische Dokumentenanforderungen zu klären.
Unterlagen zusammenstellen und übersetzen lassen
Zu den üblicherweise erforderlichen Unterlagen gehören: Originalabschlusszeugnis und amtliche Zeugnisse, eine beglaubigte Übersetzung ins Französische durch einen vereidigten Übersetzer (traducteur assermenté), eine Kopie des Reisepasses oder Ausweisdokuments, ein ausführlicher Lebenslauf sowie eine Apostille oder Legalisation des Abschlusszeugnisses je nach Ausstellungsland. Einige Ordres verlangen zudem Nachweise über Berufserfahrung sowie einen Auszug aus dem Strafregister. Prüfen Sie die spezifische Dokumentenliste beim zuständigen Ordre vor der Einreichung.
Antrag beim zuständigen Ordre oder bei FEI einreichen
Senden Sie Ihre vollständigen Antragsunterlagen an den jeweiligen Ordre des Professions oder an France Éducation International, je nach Berufsfeld. Viele Ordres akzeptieren inzwischen Online-Anträge; bei anderen sind Papierunterlagen per Post einzureichen. Die gesetzliche Vier-Monats-Frist beginnt mit dem Eingang Ihrer vollständigen Unterlagen bei der Behörde. Bewahren Sie den Einreichungsnachweis auf.
Entscheidung abwarten
Die zuständige Behörde vergleicht Ihre ausländische Qualifikation mit der französischen Referenzqualifikation für den jeweiligen Beruf. Nach der EU-Richtlinie 2005/36/EG in der durch das französische Recht umgesetzten Fassung muss die Behörde für reglementierte Berufe innerhalb von vier Monaten nach Eingang eines vollständigen Antrags entscheiden. Mögliche Ergebnisse sind: vollständige Anerkennung (reconnaissance complète), teilweise Anerkennung mit Ausgleichsmaßnahme oder Ablehnung mit schriftlicher Begründung.
Erforderliche Ausgleichsmaßnahme absolvieren
Bei teilweiser Anerkennung wird von Ihnen verlangt, zwischen einer Eignungsprüfung (épreuve d'aptitude) oder einem Anpassungslehrgang (stage d'adaptation) von bis zu drei Jahren zu wählen. Inhalt und Bedingungen werden vom Ordre festgelegt. Nach erfolgreichem Bestehen oder Abschluss der Ausgleichsmaßnahme wird die vollständige Anerkennung erteilt. Für bestimmte Berufe wird möglicherweise nur eine Art von Ausgleichsmaßnahme angeboten.
Beim Ordre registrieren und Attestation de reconnaissance erhalten
Nach erfolgter Anerkennung müssen Sie sich beim Ordre in dem Département, in dem Sie praktizieren möchten, registrieren, bevor Sie die Tätigkeit aufnehmen dürfen. Der Ordre stellt eine Attestation de reconnaissance aus, die Ihr Recht zur Führung des reglementierten Titels und zur Ausübung des Berufs in Frankreich bestätigt. Bewahren Sie das Original auf – es wird von Arbeitgebern und Einwanderungsbehörden als Qualifikationsnachweis verlangt.
04
Typische Zeitrahmen
05
Weg für nicht reglementierte Qualifikationen
Für Berufe, die in Frankreich nicht reglementiert sind – wie Softwareentwicklung, Betriebswirtschaft und die meisten technischen oder kaufmännischen Berufe – ist eine formelle Qualifikationsanerkennung vor der Arbeitsaufnahme gesetzlich nicht erforderlich. Arbeitgeber können jedoch nach Nachweisen fragen, wie ein ausländischer Abschluss im Vergleich zum französischen System einzuordnen ist. France Éducation International (FEI) stellt als französische ENIC-NARIC-Stelle eine Attestation de comparabilité aus, aus der Niveau und Fachgebiet einer ausländischen Qualifikation im Verhältnis zum französischen Hochschulsystem hervorgehen. Dieses Dokument ist keine formelle Äquivalenzentscheidung, wird von Arbeitgebern jedoch weitgehend akzeptiert und ist bei Stellenbewerbungen oder für bestimmte Visumwege, die einen Hochschulabschluss erfordern, nützlich. Die Bewertung kann direkt über die FEI-Website beantragt werden.
06
EU-Rahmenhinweise
Frankreich setzt die EU-Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (in der durch die Richtlinie 2013/55/EU geänderten Fassung) durch den Code des professions und die Loi 2016-41 vom 26. Januar 2016 um. Die sieben Berufe mit automatischer Anerkennung – Arzt/Ärztin, Zahnarzt/Zahnärztin, Apotheker/Apothekerin, Allgemeinpflegefachkraft, Tierarzt/Tierärztin, Hebamme und Architekt/Architektin – werden für im EWR ausgebildete Fachkräfte auf Vorlage von Befähigungsnachweisen automatisch anerkannt, ohne inhaltliche Prüfung der Ausbildung. Für alle übrigen reglementierten Berufe gilt das allgemeine System: Der Ordre vergleicht die ausländische Qualifikation mit der französischen Referenzqualifikation und kann eine Ausgleichsmaßnahme (Eignungsprüfung oder Anpassungslehrgang) auferlegen, wenn erhebliche Unterschiede festgestellt werden. Drittstaatsangehörige profitieren nicht von der automatischen Anerkennung und müssen den allgemeinen Anerkennungsweg über den zuständigen Ordre beschreiten. Die Vier-Monats-Frist und das Recht, eine Ablehnung anzufechten, gelten für alle Anerkennungswege.
07
Warnhinweise
Blaue-Karte-EU- und Talent-Darstellung befindet sich im Übergang
Frankreichs aktueller Blaue-Karte-EU-Rechtsartikel, der Service-Public-Leitfaden und die generischen Talent-Seiten sind näher zusammengerückt als zuvor, aber noch nicht vollständig harmonisiert in der Darstellung des Weges. Den genauen Visum- oder Kartenweg prüfen, den der aktuelle Weghinweis für die jeweilige Vertragslänge angibt.
Jobwechsel können eine neue Genehmigungslogik auslösen
Eine Angestellten- oder Saisongenehmigung deckt nicht automatisch jeden neuen Vertrag ab. Frankreich kann für einen neuen Beschäftigungsvertrag auf diesen Wegen eine neue Arbeitsgenehmigung verlangen, und der Titel deckt nur die Tätigkeit ab, die ihn gerechtfertigt hat.
Aufenthaltstitelsteuern steigen am 1. Mai 2026
Service Public kündigte höhere Aufenthaltskartenbeträge und VLS-TS-Steuern ab dem 1. Mai 2026 an, während mehrere Routenseiten am 23. April 2026 noch die Vorerhöhungsbeträge zeigen. Den aktuellen Zahlungsbetrag erneut prüfen, wenn der Titel tatsächlich eingereicht oder abgeholt wird.
08
Offizielle Quellen
Frankreich – EU-Land
european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/france_en
official · Europäische Union · geprüft 2026-04-23
Motiv professionell
france-visas.gouv.fr/web/france-visas/motif-professionnel
official · Frankreich-Visa · geprüft 2026-04-23
Aktives Gehalt
france-visas.gouv.fr/web/france-visas/activite-salariee
official · Frankreich-Visa · geprüft 2026-04-23
Internationale Talente und wirtschaftliche Attraktivität
france-visas.gouv.fr/web/france-visas/passeport-talents
official · Frankreich-Visa · geprüft 2026-04-23
Carte Talent: Carte de séjour pluriannuelle d'un étranger en France
www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F16922
official · Öffentlicher Dienst / DILA · geprüft 2026-04-23
Arbeit eines Fremden in Frankreich: Carte de séjour - Salarié/travailleur temporaire
www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F15898
official · Öffentlicher Dienst / DILA · geprüft 2026-04-23
Étranger en France: carte de séjour pluriannuelle - travailleur saisonnier
www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F21516
official · Öffentlicher Dienst / DILA · geprüft 2026-04-23
Ausländer in Frankreich: Carte de séjour pluriannuelle - Salarié Détaché ICT
www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F33952
official · Öffentlicher Dienst / DILA · geprüft 2026-04-23
Arbeitsgenehmigung für einen in Frankreich entsandten Lohnempfänger
www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F2728
official · Öffentlicher Dienst / DILA · geprüft 2026-04-23
Kommentieren Sie, dass Sie ein entfremdetes Gehalt erhalten möchten?
entreprendre.service-public.gouv.fr/vosdroits/F22782
official · Unternehmer Service Public / DILA · geprüft 2026-04-23
Fordern Sie online eine Arbeitsgenehmigung an, um ein entfremdetes Gehalt zu erhalten
entreprendre.service-public.gouv.fr/vosdroits/R58908
official · Unternehmer Service Public / DILA · geprüft 2026-04-23
Artikel L421-11 des CESEDA
www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000051562061
legislation · Legislative · geprüft 2026-04-23
Aufenthaltstitel: Erhöhung der Höhe der von Ausländern verlangten Steuern bis zum 1. Mai
www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A18881
official · Öffentlicher Dienst / DILA · geprüft 2026-04-23
Work permits
Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for Frankreich.
Arbeitserlaubnis-Ratgeber für Frankreich ansehen