01
Órgãos de reconhecimento
OeAD — Agência Austríaca para Educação e Internacionalização (NARIC Áustria)
AcadêmicoCentro NARIC da Áustria. A OeAD emite declarações de comparabilidade (Qualifikationsfeststellungen) para qualificações académicas estrangeiras utilizadas em contextos de emprego não regulamentados. A avaliação confirma o nível equivalente austríaco do diploma estrangeiro e é o documento padrão solicitado pelos empregadores que não exigem Nostrifizierung formal.
www.oead.at/en
BMBWF — Ministério Federal da Educação, Ciência e Pesquisa
AcadêmicoO Ministério Federal supervisiona o quadro legislativo para Nostrifizierung ao abrigo da Lei das Universidades (Universitätsgesetz 2002) e emite orientações sobre qual universidade austríaca é competente para cada área. Também mantém as páginas de informação oficial sobre os procedimentos da Nostrifizierung e publica listas de sistemas de ensino superior estrangeiros reconhecidos.
www.bmbwf.gv.at/en.html
Österreichische Ärztekammer (ÖÄK) — Câmara Médica Austríaca
Profissão regulamentadaO ÖÄK é o órgão profissional estatutário de todos os médicos que exercem a profissão na Áustria. Depois de obter um Nostrifizierungsbescheid da universidade médica austríaca competente (por exemplo, MedUni Wien), os médicos não pertencentes ao EEE devem solicitar um Berufsanerkennung ao Landesärztekammer relevante antes de poderem exercer a profissão. Os médicos formados no EEE beneficiam de reconhecimento automático sob Directive 2005/36/EC e candidatam-se diretamente ao Landesärztekammer.
www.aerztekammer.at
Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arqueamento) — Câmara de Engenheiros Civis e Engenheiros Consultores
Profissão regulamentadaO Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arqueamento) é o órgão estatutário que abrange arquitetos e engenheiros consultores (Ziviltechniker) que desejam exercer a profissão de forma independente na Áustria. Uma Ziviltechnikerbefugnis (licença) é necessária para prática independente de engenharia ou arquitetura. Os arquitetos formados no EEE beneficiam do reconhecimento automático; os engenheiros aplicam no sistema geral por meio de arqueamento.
www.arching.at
02
Profissões regulamentadas
| Profissão | Corpo governante | Recognition type |
|---|---|---|
| Medicina (Arzt/Ärztin) | Österreichische Ärztekammer (ÖÄK) / Landesärztekammer relevante | Automático (Diretiva da UE) |
| Odontologia (Zahnarzt/Zahnärztin) | Österreichische Zahnärztekammer | Automático (Diretiva da UE) |
| Farmácia (Apotheker/Apothekerin) | Österreichische Apothekerkammer | Automático (Diretiva da UE) |
| Enfermagem (Gesundheits- und Krankenpflege) | Landessanitätsdirektion (autoridade estatal de saúde) do estado austríaco relevante; coordenação federal via Gesundheit Österreich GmbH | Sistema geral |
| Arquitetura (Architekt/Architektin) | Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arqueamento) | Automático (Diretiva da UE) |
| Engenharia Civil e Consultiva (Ziviltechniker) | Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arqueamento) | Sistema geral |
| Direito (Rechtsanwalt/Rechtsanwältin) | Österreichischer Rechtsanwaltskammertag (ÖRAK) | Somente nacional |
03
Processo de reconhecimento
Determine se a sua profissão está regulamentada na Áustria
Verifique a lista de profissões regulamentadas do BMAW (Ministério Federal do Trabalho e Economia) ou o site do Kammer relevante para confirmar se a sua profissão alvo requer uma licença para exercer a profissão na Áustria. As profissões regulamentadas exigem uma Nostrifizierung e/ou Berufsanerkennung formal antes de poder trabalhar; as funções não regulamentadas podem, em vez disso, basear-se numa declaração de comparabilidade da OeAD.
Para funções não regulamentadas: solicite uma declaração de comparabilidade do OeAD
Se a sua profissão não estiver regulamentada, entre em contato com a OeAD (NARIC Áustria) para solicitar uma Qualifikationsfeststellung (avaliação de qualificação). Envie seu certificado de graduação, histórico escolar oficial, tradução juramentada em alemão e comprovante de identidade. A OeAD emitirá uma declaração de comparabilidade confirmando o nível equivalente austríaco da sua qualificação, que você poderá apresentar aos empregadores. A avaliação normalmente leva de 4 a 8 semanas.
Para profissões regulamentadas: identificar a universidade austríaca competente para a Nostrifizierung
A Nostrifizierung é administrada por universidades austríacas e não por uma única autoridade central. Você deve se inscrever na universidade austríaca cujo currículo mais se aproxima da sua área de graduação - por exemplo, MedUni Wien ou MedUni Graz para medicina, TU Wien ou TU Graz para engenharia, ou o Rechtswissenschaftliche Fakultät relevante para direito. As orientações do BMBWF e os sites da universidade especificam qual corpo docente é responsável.
Envie a inscrição Nostrifizierung para a universidade competente
Prepare o pacote de inscrição: certificado de graduação original e suplemento de diploma, histórico acadêmico certificado, tradução oficial juramentada para alemão (beglaubigte Übersetzung) de todos os documentos, apostila ou legalização completa dependendo do país emissor, curriculum vitae e formulário de inscrição preenchido da universidade. Envie para o Studien- und Prüfungsabteilung da universidade ou escritório de administração acadêmica equivalente. Guarde o comprovante de envio.
Avaliação universitária — possível Ergänzungsprüfungen
O comitê acadêmico da universidade compara o seu diploma estrangeiro com o currículo austríaco do programa equivalente. Se forem identificadas lacunas significativas, a universidade pode exigir Ergänzungsprüfungen (exames complementares) em disciplinas específicas antes que um decreto de reconhecimento total possa ser emitido. O número e a dificuldade dos exames exigidos variam de acordo com a área e o país de origem; os campos da saúde e do direito provavelmente os exigirão.
Receba o Nostrifizierungsbescheid
Após a conclusão bem sucedida da avaliação (e de qualquer Ergänzungsprüfungen exigido), a universidade emite um Nostrifizierungsbescheid – um decreto administrativo formal confirmando que o seu diploma estrangeiro é equivalente ao diploma universitário austríaco especificado. Este documento é a base para a subsequente aplicação do Berufsanerkennung à câmara profissional.
Inscreva-se para Berufsanerkennung com o Kammer relevante
Envie o Nostrifizierungsbescheid juntamente com prova de identidade, evidência de competência linguística e quaisquer requisitos adicionais específicos do Kammer para a câmara profissional relevante (por exemplo, Landesärztekammer para medicina, Österreichische Apothekerkammer para farmácia, arqueamento para engenharia). A Kammer analisa o pedido e, se estiver satisfeito, emite um registo ou licença que permite o exercício profissional na Áustria.
04
Cronogramas típicos
05
Rota de qualificação não regulamentada
Para profissões que não são regulamentadas na Áustria – incluindo a maior parte da engenharia de software, gestão empresarial, finanças e muitas especializações técnicas – a Nostrifizierung formal não é legalmente exigida antes de começar a trabalhar. A OeAD (NARIC Áustria) fornece um serviço Qualifikationen anerkennen lassen que emite uma declaração de comparabilidade confirmando o nível equivalente austríaco e o tipo de diploma estrangeiro. Este documento não é uma decisão de reconhecimento legal, mas é amplamente utilizado pelos empregadores e pelas autoridades de imigração (como o teste do mercado de trabalho AMS) como prova do nível de qualificação. A inscrição custa aproximadamente 84€ a 180€, dependendo do tipo de avaliação, e o processo leva de 4 a 8 semanas. Para trabalhos de curta duração ou baseados em projetos, a ABA (Agência Austríaca de Negócios) também pode fornecer orientação informal sobre qualificação para empregadores e futuros funcionários.
06
Notas-quadro da UE
A Áustria implementa Directive 2005/36/EC (conforme alterado por 2013/55/UE) através do Berufsanerkennungsgesetz (BAG) BGBl. Eu Nº. 78/2016. As sete profissões sectoriais — médico, enfermeiro, dentista, farmacêutico, veterinário, parteira e arquitecto — beneficiam de reconhecimento automático para profissionais formados no EEE: o Kammer deve aceitar certificados de qualificação de outros estados membros do EEE sem uma avaliação substantiva do conteúdo curricular. Para todas as outras profissões regulamentadas, os candidatos da UE e do EEE podem utilizar a via do sistema geral no âmbito do BAG, que aplica uma avaliação de comparabilidade estruturada e pode impor medidas de compensação (teste de aptidão ou período de adaptação). Os nacionais de países terceiros não beneficiam do reconhecimento automático ou do sistema geral ao abrigo da directiva e devem completar o percurso Nostrifizierung completo antes de se candidatarem a um Kammer.
07
Avisos
A redação sobre a duração do contrato do Cartão Azul não está sincronizada
A orientação atual do oesterreich.gv.at sobre o Cartão Azul usa uma oferta de emprego de um ano, enquanto as páginas mais antigas em inglês do migration.gv.at e do BMI ainda mostram seis meses. Verifique a página da via em vigor na data da sua candidatura em vez de depender de resumos desatualizados.
As taxas de 2026 mudaram, mas algumas páginas de vias ainda mostram o modelo dividido mais antigo
A Áustria transitou os títulos de residência a prazo para uma única taxa de candidatura de EUR 218 para candidaturas a partir de 1 de janeiro de 2026, mas algumas páginas de vias do migration.gv.at ainda apresentam a divisão mais antiga entre taxa de candidatura e taxa de emissão.
As vias de profissões em escassez podem mudar com a lista anual
Se depender do ramo de profissões em escassez do Cartão Vermelho-Branco-Vermelho, verifique novamente a lista atual de escassez nacional ou regional para o ano de candidatura antes de tratar essa categoria como disponível.
08
Fontes oficiais
Áustria – país da UE
european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/austria_en
official · União Europeia · verificado 2026-04-23
Imigração permanente
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration.html
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Trabalhadores altamente qualificados
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/very-highly-qualified-workers/
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Trabalhadores qualificados em ocupações com escassez
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/skilled-workers-in-shortage-occupations/
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Outros trabalhadores-chave
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/other-key-workers/
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Cartão Azul UE
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/eu-blue-card/
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Outras formas de liquidação
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/other-forms-of-settlement/
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Profissões escassas em toda a Áustria
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/austria-wide-shortage-occupations/
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Perguntas frequentes
www.migration.gv.at/en/frequently-asked-questions.html
official · Plataforma de migração do Governo Federal da Áustria · verificado 2026-04-23
Cidadãos de países terceiros – Informações gerais sobre a residência na Áustria
www.oesterreich.gv.at/en/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/Seite.120221
official · Ministério Federal do Interior via oesterreich.gv.at · verificado 2026-04-23
"Blaue Karte EU" – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/Seite.120309
official · Ministério Federal do Interior via oesterreich.gv.at · verificado 2026-04-23
"Rot-Weiß-Rot – Karte" para melhores qualificações – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/2/Seite.120232
official · Ministério Federal do Interior via oesterreich.gv.at · verificado 2026-04-23
"Rot-Weiß-Rot – Karte" para sonstige Schlüsselkräfte – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/2/Seite.120226
official · Ministério Federal do Interior via oesterreich.gv.at · verificado 2026-04-23
"Niederlassungsbewilligung – Forscher" – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/Seite.120312
official · Ministério Federal do Interior via oesterreich.gv.at · verificado 2026-04-23
Requisitos para a concessão de autorização de residência a nacionais de países terceiros
www.bmi.gv.at/312_en/04/start.aspx
official · Ministério Federal do Interior · verificado 2026-04-23
Documentos necessários para solicitar autorização de residência
www.bmi.gv.at/312_EN/05/start.aspx
official · Ministério Federal do Interior · verificado 2026-04-23
Procedimentos para nacionais de países terceiros
www.bmi.gv.at/312_EN/08/start.aspx
official · Ministério Federal do Interior · verificado 2026-04-23
Taxas para autorizações de residência para nacionais de países terceiros
www.bmi.gv.at/312_en/14/start.aspx
official · Ministério Federal do Interior · verificado 2026-04-23
Cartão Azul
www.bmi.gv.at/312_EN/17/start.aspx
official · Ministério Federal do Interior · verificado 2026-04-23
Visto
www.bmeia.gv.at/en/travel-stay/entrance-and-residence-in-austria/visa/
official · Ministério Federal dos Assuntos Europeus e Internacionais · verificado 2026-04-23
Work permits
Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for Áustria.
Consulte o guia de autorização de trabalho para Áustria