Work in Europe

Reconhecimento de qualificação

Reconhecendo qualificações em França

A França opera um sistema de reconhecimento duplo. A comparabilidade dos diplomas académicos é gerida pela France Éducation International (FEI), o centro francês ENIC-NARIC, que emite um atestado de comparabilidade explicando como uma qualificação estrangeira se relaciona com o sistema francês. Cada profissão regulamentada tem uma autoridade competente designada — normalmente uma das Ordres profissionais — que avalia as qualificações estrangeiras no âmbito da implementação nacional da EU Directive 2005/36/EC (transposta através do Code des professions e da loi 2016-41). A autoridade deve emitir uma decisão no prazo de quatro meses após a apresentação do pedido completo. Para as sete profissões abrangidas pelo reconhecimento automático — médico, dentista, farmacêutico, enfermeiro, veterinário, parteira e arquiteto — os profissionais formados no EEE recebem reconhecimento mediante a produção de certificados de qualificação sem comparação substantiva. Os nacionais de países terceiros devem utilizar a rota do sistema geral através da Ordem relevante.

01

Órgãos de reconhecimento

France Éducation International (FEI) — Centro Francês ENIC-NARIC

Acadêmico

O centro oficial francês ENIC-NARIC responsável pela avaliação das qualificações académicas estrangeiras. Emite o atestado de comparabilidade, que descreve como um diploma estrangeiro se relaciona com o quadro do ensino superior francês. Este documento não é uma decisão formal de equivalência, mas é amplamente utilizado por empregadores e órgãos de admissão para avaliar candidatos estrangeiros.

www.france-education-international.fr/en/expertise/enic-naric

Competências da França

Profissional

Autoridade pública que regula o quadro nacional de qualificações profissionais (RNCP — Répertoire National des Certifications Professionnelles). Gere o registo de certificações profissionais e fornece informação de comparabilidade de qualificações profissionais estrangeiras através do registo RNCP.

www.francecompetences.fr

Conselho Nacional da Ordem dos Médicos

Profissão regulamentada

Órgão nacional de governo da profissão médica na França. Autoridade competente para o reconhecimento de qualificações médicas estrangeiras, incluindo avaliação ao abrigo da EU Directive 2005/36/EC e registo exigido antes de qualquer médico poder exercer a profissão. Os candidatos devem registrar-se no Conseil de l'Ordre departamental de sua área de atuação.

www.conseil-national.medecin.fr

Conselho Nacional da Ordem dos Arquitetos

Profissão regulamentada

Órgão regulador nacional da profissão de arquiteto. Responsável por reconhecer qualificações de arquitetura estrangeiras e registrar arquitetos. Os candidatos com qualificações não francesas devem solicitar à Ordre um teste de aptidão ou uma decisão sobre o período de adaptação antes de poderem usar o título protegido de Arquiteto.

www.architectes.org

02

Profissões regulamentadas

Profissão Corpo governante Recognition type
Medicina (Médecin) Conselho Nacional da Ordem dos Médicos Automático (Diretiva da UE)
Odontologia (Chirurgien-Dentiste) Conseil National de l'Ordre des Chirurgiens-Dentistes Automático (Diretiva da UE)
Farmácia (Farmacêutico) Conselho Nacional da Ordem dos Farmacêuticos Automático (Diretiva da UE)
Enfermagem (Enfermeira/Infirmière) Conselho Nacional da Ordem dos Enfermeiros Automático (Diretiva da UE)
Medicina Veterinária (Vétérinaire) Conselho Nacional da Ordem dos Veterinários Automático (Diretiva da UE)
Obstetrícia (Sage-Femme) Conselho Nacional da Ordem das Sábias Femininas Automático (Diretiva da UE)
Arquitetura (Arquiteto) Conselho Nacional da Ordem dos Arquitetos Automático (Diretiva da UE)
Direito (Avocat) — advogados de países terceiros Conselho Nacional de Barreaux Somente nacional

03

Processo de reconhecimento

1

Determine se a sua profissão está regulamentada na França

Verifique a lista oficial francesa de profissões regulamentadas via Service-Public.fr ou France Éducation International. As profissões regulamentadas exigem reconhecimento formal da autoridade competente relevante antes de você poder exercer. Se a sua profissão não estiver regulamentada, a FEI pode emitir um atestado de comparabilidade para uso do empregador, mas nenhuma decisão formal de reconhecimento é necessária.

2

Identifique a autoridade competente

Para as profissões regulamentadas, a autoridade competente é a Ordem nacional para essa profissão (por exemplo, a Ordem dos Médicos para os médicos, a Ordem dos Arquitectos para os arquitectos). Para uma comparabilidade puramente académica, a autoridade competente é a France Éducation International. Entre em contato diretamente com a Ordem para confirmar quaisquer requisitos de documentação específicos da profissão.

3

Reúna e traduza seus documentos

Os documentos típicos exigidos incluem: certificado de graduação original e histórico escolar oficial, uma tradução juramentada em francês por um tradutor juramentado (traducteur assermenté), uma cópia do seu passaporte ou documento de identidade, um curriculum vitae detalhado e uma apostila ou legalização do seu diploma, dependendo do país emissor. Algumas Ordres também exigem prova de experiência profissional e extrato de antecedentes criminais. Verifique a lista de documentos específicos com seu pedido antes de enviar.

4

Envie a inscrição para a Ordem ou FEI relevante

Envie seu pacote completo de inscrição para a Ordre des Professions ou para a France Éducation International dependendo da sua profissão. Muitos Ordres agora aceitam inscrições online; outros exigem dossiês em papel por correio. O prazo de decisão legal de quatro meses começa a contar a partir da data em que a autoridade recebe o seu dossiê completo. Guarde o comprovante de envio.

5

Aguarde a decisão de avaliação

A autoridade competente compara a sua qualificação estrangeira com a qualificação francesa de referência para a profissão. De acordo com EU Directive 2005/36/EC conforme transposto pela lei francesa, a autoridade deve decidir no prazo de quatro meses após receber um pedido completo para profissões regulamentadas. Os resultados possíveis são: reconhecimento total (reconnaissance complète), reconhecimento parcial que exige uma medida de compensação ou recusa com fundamentação escrita.

6

Conclua qualquer medida de compensação necessária

Se for concedido o reconhecimento parcial, você deverá escolher entre um teste de aptidão (épreuve d'aptitude) ou um período de adaptação (estágio de adaptação) de até três anos. A Ordem define o conteúdo e as condições. Depois de passar ou concluir a medida de compensação, o reconhecimento total será concedido. Para determinadas profissões, apenas pode ser oferecido um tipo de medida de compensação.

7

Registre-se na Ordem e obtenha o atestado de reconhecimento

Uma vez reconhecido, você deve registrar-se na Ordem do departamento onde pretende exercer a profissão antes de começar a trabalhar. A Ordem emite um atestado de reconhecimento confirmando o seu direito de usar o título regulamentado e de exercer a profissão na França. Guarde o original – será exigido pelos empregadores e pelas autoridades de imigração ao comprovar qualificações profissionais.

04

Cronogramas típicos

Avaliação de comparabilidade acadêmica da FEI (attestation de comparabilité) 1–3 meses
Decisão de reconhecimento de profissão regulamentada (Ordre máximo legal) Até 4 meses a partir do recebimento da inscrição completa
Medida de compensação — teste de aptidão ou período de adaptação Até 3 anos (período de adaptação); teste de aptidão normalmente leva alguns meses

05

Rota de qualificação não regulamentada

Para profissões que não são regulamentadas em França — como desenvolvimento de software, gestão empresarial e a maioria das funções técnicas ou comerciais — o reconhecimento formal da qualificação não é legalmente exigido antes de começar a trabalhar. No entanto, os empregadores podem solicitar provas de como um diploma estrangeiro se compara ao sistema francês. A France Éducation International (FEI), como centro ENIC-NARIC francês, emite um atestado de comparabilidade que explica o nível e o domínio de uma qualificação estrangeira relativamente ao quadro do ensino superior francês. Este documento não é uma decisão formal de equivalência, mas é amplamente aceito pelos empregadores e é útil quando se candidata a empregos ou para algumas rotas de visto que exigem comprovação de nível de graduação. A avaliação pode ser solicitada diretamente através do site da FEI.

06

Notas-quadro da UE

A França implementa a UE Directive 2005/36/EC sobre o reconhecimento de qualificações profissionais (conforme alterada por Directive 2013/55/EU) através do Code des professions e da lei 2016-41 de 26 de janeiro de 2016. As sete profissões abrangidas pelo reconhecimento automático — médico, dentista, farmacêutico, enfermeiro responsável por cuidados gerais, veterinário, parteira e arquiteto — são reconhecidas automaticamente para profissionais formados no EEE mediante a produção de certificados de qualificação, sem uma avaliação substantiva da formação conteúdo. Para todas as outras profissões regulamentadas, aplica-se o sistema geral: a Ordem compara a qualificação estrangeira com a qualificação de referência francesa e pode impor uma medida de compensação (teste de aptidão ou período de adaptação) sempre que sejam identificadas diferenças significativas. Os nacionais de países terceiros não beneficiam do reconhecimento automático e devem candidatar-se através da via do sistema geral através do Ordre relevante. O prazo legal de decisão de quatro meses e o direito de contestar uma recusa aplicam-se a todas as rotas.

07

Avisos

Aviso

A apresentação do Cartão Azul e do talento está em transição

O artigo legal atual do Cartão Azul francês, o guia do Service Public e as páginas genéricas de talento estão mais próximos do que antes, mas ainda não estão perfeitamente harmonizados na forma como apresentam a via. Reverifique o percurso exato de visto ou cartão que o aviso da via em tempo real indica para a duração do seu contrato.

Aviso

As mudanças de emprego podem despoletar nova lógica de autorização

Uma autorização de assalariado ou sazonal não cobre automaticamente cada novo contrato. A França pode exigir nova autorização de trabalho para um novo contrato de trabalho nessas vias, e o título só cobre a atividade que o justificou.

Aviso

As taxas de títulos de residência sobem em 1 de maio de 2026

O Service Public anunciou taxas mais elevadas de cartão de residência e VLS-TS a partir de 1 de maio de 2026, enquanto várias páginas de via ainda mostram os valores anteriores ao aumento em 23 de abril de 2026. Verifique novamente o valor de pagamento em tempo real quando efetivamente candidatar ou levantar o título.

08

Fontes oficiais

1

França - país da UE

european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/france_en

official · União Europeia · verificado 2026-04-23

2

Motivo profissional

france-visas.gouv.fr/web/france-visas/motif-professionnel

official · França-Vistos · verificado 2026-04-23

3

Atividade salarial

france-visas.gouv.fr/web/france-visas/activite-salariee

official · França-Vistos · verificado 2026-04-23

4

Talentos internacionais e atratividade econômica

france-visas.gouv.fr/web/france-visas/passeport-talents

official · França-Vistos · verificado 2026-04-23

5

Carta de talentos: carta de estadia pluriannuelle de um estrangeiro na França

www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F16922

official · Atendimento Público / DILA · verificado 2026-04-23

6

Travail d'un étranger en France : carte de séjour - salarié/travailleur temporaire

www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F15898

official · Atendimento Público / DILA · verificado 2026-04-23

7

Étranger en France: carte de séjour pluriannuelle - travailleur saisonnier

www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F21516

official · Atendimento Público / DILA · verificado 2026-04-23

8

Étranger en France : carte de séjour pluriannuelle - salarié détaché TIC

www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F33952

official · Atendimento Público / DILA · verificado 2026-04-23

9

Autorização de trabalho de um assalariado estrangeiro na França

www.service-public.gouv.fr/particuliers/vosdroits/F2728

official · Atendimento Público / DILA · verificado 2026-04-23

10

Comment faire pour embaucher un salarié étranger ?

entreprendre.service-public.gouv.fr/vosdroits/F22782

official · Atendimento Público ao Empreendedor / DILA · verificado 2026-04-23

11

Exigir on-line uma autorização de trabalho para emboscar um estrangeiro assalariado

entreprendre.service-public.gouv.fr/vosdroits/R58908

official · Atendimento Público ao Empreendedor / DILA · verificado 2026-04-23

12

Artigo L421-11 do CESEDA

www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000051562061

legislation · Legifrância · verificado 2026-04-23

13

Títulos de estadia: aumento do montante dos impostos exigidos aos estrangeiros no cálculo do 1º de maio

www.service-public.gouv.fr/particuliers/actualites/A18881

official · Atendimento Público / DILA · verificado 2026-04-23

Work permits

Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for França.

Consulte o guia de autorização de trabalho para França