01
Organismos de reconocimiento
OeAD — Agencia Austriaca para la Educación y la Internacionalización (NARIC Austria)
AcadémicoCentro NARIC de Austria. La OeAD emite declaraciones de comparabilidad (Qualifikationsfeststellungen) para las cualificaciones académicas extranjeras utilizadas en contextos laborales no regulados. La evaluación confirma el nivel equivalente austriaco del título extranjero y es el documento estándar que solicitan los empleadores que no requieren una Nostrifizierung formal.
www.oead.at/en
BMBWF — Ministerio Federal de Educación, Ciencia e Investigación
AcadémicoEl Ministerio Federal supervisa el marco legislativo para la Nostrifizierung en virtud de la Ley de Universidades (Universitätsgesetz 2002) y emite directrices sobre qué universidad austriaca es competente en cada campo. También mantiene las páginas oficiales de información sobre los procedimientos de Nostrifizierung y publica listas de sistemas de educación superior extranjeros reconocidos.
www.bmbwf.gv.at/en.html
Österreichische Ärztekammer (ÖÄK) - Cámara Médica de Austria
Profesión reguladaLa ÖÄK es el organismo profesional legal para todos los médicos que ejercen en Austria. Después de obtener un Nostrifizierungsbescheid de la universidad médica austriaca competente (por ejemplo, MedUni Wien), los médicos no pertenecientes al EEE deben solicitar un Berufsanerkennung ante el Landesärztekammer (cámara estatal) correspondiente antes de poder ejercer. Los médicos formados en el EEE se benefician del reconocimiento automático bajo Directive 2005/36/EC y presentan la solicitud directamente al Landesärztekammer.
www.aerztekammer.at
Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arco) — Cámara de ingenieros civiles e ingenieros consultores
Profesión reguladaEl Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arco) es el organismo legal que agrupa a los arquitectos e ingenieros consultores (Ziviltechniker) que desean ejercer de forma independiente en Austria. Se requiere una Ziviltechnikerbefugnis (licencia) para ejercer de forma independiente la ingeniería o la arquitectura. Los arquitectos formados en el EEE se benefician del reconocimiento automático; Los ingenieros aplican bajo el sistema general mediante arco.
www.arching.at
02
Profesiones reguladas
| Profesión | órgano rector | Recognition type |
|---|---|---|
| Medicina (Arzt/Ärztin) | Österreichische Ärztekammer (ÖÄK) / Landesärztekammer pertinente | Automático (Directiva de la UE) |
| Odontología (Zahnarzt/Zahnärztin) | Österreichische Zahnärztekammer | Automático (Directiva de la UE) |
| Farmacia (Apotheker/Apothekerin) | Österreichische Apothekerkammer | Automático (Directiva de la UE) |
| Enfermería (Gesundheits- und Krankenpflege) | Landessanitätsdirektion (autoridad sanitaria estatal) del estado austriaco correspondiente; coordinación federal a través de Gesundheit Österreich GmbH | sistema general |
| Arquitectura (Architekt/Architektin) | Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arco) | Automático (Directiva de la UE) |
| Ingeniería Civil y de Consultoría (Ziviltechniker) | Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (arco) | sistema general |
| Derecho (Rechtsanwalt/Rechtsanwältin) | Österreichischer Rechtsanwaltskammertag (ÖRAK) | Solo nacional |
03
Proceso de reconocimiento
Determine si su profesión está regulada en Austria
Consulte la lista de profesiones reguladas del BMAW (Ministerio Federal de Trabajo y Economía) o el sitio web de la Kammer correspondiente para confirmar si su ocupación objetivo requiere una licencia para ejercer en Austria. Las profesiones reguladas requieren una Nostrifizierung y/o Berufsanerkennung formal antes de poder trabajar; Los roles no regulados pueden basarse en una declaración de comparabilidad de la OEAD.
Para roles no regulados: solicite una declaración de comparabilidad de la OeAD
Si su profesión no está regulada, comuníquese con la OeAD (NARIC Austria) para solicitar una Qualifikationsfeststellung (evaluación de calificaciones). Envíe su certificado de título, expediente académico oficial, traducción certificada al alemán y prueba de identidad. La OeAD emitirá una declaración de comparación confirmando el nivel equivalente en Austria de su cualificación, que podrá presentar a sus empleadores. La evaluación suele tardar entre 4 y 8 semanas.
Para profesiones reguladas: identificar la universidad austriaca competente para la Nostrifizierung
La Nostrifizierung es administrada por las universidades austriacas, no por una única autoridad central. Debes presentar tu solicitud en la universidad austriaca cuyo plan de estudios se acerque más a tu especialidad (por ejemplo, MedUni Wien o MedUni Graz para medicina, TU Wien o TU Graz para ingeniería, o la Rechtswissenschaftliche Fakultät correspondiente para derecho). La guía de BMBWF y los sitios web de la universidad especifican qué facultad es responsable.
Presentar la solicitud de Nostrifizierung a la universidad competente.
Prepare el paquete de solicitud: certificado de título original y suplemento al diploma, expediente académico certificado, traducción oficial jurada al alemán (beglaubigte Übersetzung) de todos los documentos, apostilla o legalización completa según el país emisor, currículum vitae y formulario de solicitud completo de la universidad. Presentarlo al Studien- und Prüfungsabteilung de la universidad o a la oficina de administración académica equivalente. Conserve la prueba de presentación.
Evaluación universitaria: posible Ergänzungsprüfungen
El comité académico de la universidad compara su título extranjero con el plan de estudios austriaco para el programa equivalente. Si se identifican lagunas importantes, la universidad puede exigir Ergänzungsprüfungen (exámenes complementarios) en materias específicas antes de que se pueda emitir un decreto de reconocimiento completo. El número y la dificultad de los exámenes requeridos varían según el campo y el país de origen; Los campos de la salud y el derecho son los que más probablemente los requieran.
Reciba el Nostrifizierungsbescheid
Al completar con éxito la evaluación (y cualquier Ergänzungsprüfungen requerido), la universidad emite un Nostrifizierungsbescheid, un decreto administrativo formal que confirma que su título extranjero es equivalente al título universitario austriaco especificado. Este documento es la base para la posterior solicitud de Berufsanerkennung a la cámara profesional.
Solicite Berufsanerkennung ante el Kammer correspondiente
Presentar el Nostrifizierungsbescheid junto con una prueba de identidad, pruebas de competencia lingüística y cualquier requisito adicional específico de Kammer al colegio profesional correspondiente (por ejemplo, Landesärztekammer para medicina, Österreichische Apothekerkammer para farmacia, arching para ingeniería). La Cámara revisa la solicitud y, si está conforme, expide un registro o una licencia que permite el ejercicio profesional en Austria.
04
Cronogramas típicos
05
Ruta de calificación no regulada
Para las profesiones que no están reguladas en Austria (incluidas la mayor parte de la ingeniería de software, la gestión empresarial, las finanzas y muchas especializaciones técnicas), la Nostrifizierung formal no es un requisito legal antes de comenzar a trabajar. La OeAD (NARIC Austria) ofrece un servicio Qualifikationen anerkennen lassen que emite una declaración de comparabilidad que confirma el nivel equivalente en Austria y el tipo de un título extranjero. Este documento no es una decisión de reconocimiento legal, pero los empleadores y las autoridades de inmigración lo utilizan ampliamente (como la prueba del mercado laboral AMS) como prueba del nivel de calificación. La solicitud cuesta aproximadamente entre 84 y 180 €, según el tipo de evaluación, y el proceso dura entre 4 y 8 semanas. Para estancias cortas o trabajos basados en proyectos, la ABA (Agencia Empresarial Austriaca) también puede proporcionar orientación informal sobre cualificación a empleadores y posibles empleados.
06
Notas marco de la UE
Austria implementa Directive 2005/36/EC (modificada por 2013/55/UE) a través de Berufsanerkennungsgesetz (BAG) BGBl. Yo nro. 78/2016. Las siete profesiones sectoriales (médico, enfermero, dentista, farmacéutico, veterinario, partera y arquitecto) se benefician del reconocimiento automático para los profesionales formados en el EEE: el Kammer debe aceptar certificados de otros estados miembros del EEE sin una evaluación sustancial del contenido del plan de estudios. Para todas las demás profesiones reguladas, los solicitantes de la UE y el EEE pueden utilizar la vía del sistema general según la BAG, que aplica una evaluación de comparabilidad estructurada y puede imponer medidas de compensación (prueba de aptitud o período de adaptación). Los nacionales de terceros países no se benefician del reconocimiento automático o del sistema general según la Directiva y deben completar la ruta Nostrifizierung completa antes de postularse a un Kammer.
07
Advertencias
La redacción sobre la duración del contrato de la Tarjeta Azul no está sincronizada
La orientación actual de oesterreich.gv.at sobre la Tarjeta Azul utiliza una oferta de trabajo de un año, mientras que las páginas más antiguas en inglés de migration.gv.at y del BMI siguen mostrando seis meses. Consulte la página de la vía en vigor en su fecha de presentación en lugar de depender de resúmenes desactualizados.
Las tasas de 2026 cambiaron, pero algunas páginas de vías siguen mostrando el modelo de desglose anterior
Austria pasó a una única tasa de solicitud de EUR 218 para los títulos de residencia de duración determinada en presentaciones a partir del 1 de enero de 2026, aunque algunas páginas de vías de migration.gv.at siguen mostrando el desglose anterior de solicitud más expedición.
Las vías de ocupaciones con escasez de mano de obra pueden cambiar con la lista anual
Si se acoge a la rama de ocupaciones con escasez de la Tarjeta Rojo-Blanco-Rojo, verifique la lista de escasez nacional o regional vigente para el año de presentación antes de dar por disponible esa categoría.
08
Fuentes oficiales
Austria – país de la UE
european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/austria_en
official · Unión Europea · comprobado 2026-04-23
Inmigración permanente
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration.html
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Trabajadores muy altamente cualificados
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/very-highly-qualified-workers/
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Trabajadores cualificados en ocupaciones con escasez de mano de obra
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/skilled-workers-in-shortage-occupations/
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Otras figuras clave
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/other-key-workers/
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Tarjeta Azul UE
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/eu-blue-card/
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Otras formas de asentamiento
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/other-forms-of-settlement/
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Ocupaciones con escasez de mano de obra en todo Austria
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/austria-wide-shortage-occupations/
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Preguntas frecuentes
www.migration.gv.at/en/frequently-asked-questions.html
official · Plataforma de migración del Gobierno Federal de Austria · comprobado 2026-04-23
Nacionales de terceros países – Información general sobre la residencia en Austria
www.oesterreich.gv.at/en/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/Seite.120221
official · Ministerio Federal del Interior a través de oesterreich.gv.at · comprobado 2026-04-23
«Blaue Karte EU» – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/Seite.120309
official · Ministerio Federal del Interior a través de oesterreich.gv.at · comprobado 2026-04-23
«Rot-Weiß-Rot – Karte» für besonders Hochqualifizierte – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/2/Seite.120232
official · Ministerio Federal del Interior a través de oesterreich.gv.at · comprobado 2026-04-23
«Rot-Weiß-Rot – Karte» für sonstige Schlüsselkräfte – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/2/Seite.120226
official · Ministerio Federal del Interior a través de oesterreich.gv.at · comprobado 2026-04-23
«Niederlassungsbewilligung – Forscher» – Antrag
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/Seite.120312
official · Ministerio Federal del Interior a través de oesterreich.gv.at · comprobado 2026-04-23
Requisitos para la concesión de permisos de residencia a nacionales de terceros países
www.bmi.gv.at/312_en/04/start.aspx
official · Ministerio Federal del Interior · comprobado 2026-04-23
Documentos requeridos al solicitar un permiso de residencia
www.bmi.gv.at/312_EN/05/start.aspx
official · Ministerio Federal del Interior · comprobado 2026-04-23
Procedimientos para nacionales de terceros países
www.bmi.gv.at/312_EN/08/start.aspx
official · Ministerio Federal del Interior · comprobado 2026-04-23
Tasas de los permisos de residencia para nacionales de terceros países
www.bmi.gv.at/312_en/14/start.aspx
official · Ministerio Federal del Interior · comprobado 2026-04-23
Tarjeta Azul
www.bmi.gv.at/312_EN/17/start.aspx
official · Ministerio Federal del Interior · comprobado 2026-04-23
Visado
www.bmeia.gv.at/en/travel-stay/entrance-and-residence-in-austria/visa/
official · Ministerio Federal para Asuntos Europeos e Internacionales · comprobado 2026-04-23
Work permits
Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for austria.
Consulte la guía de permiso de trabajo para austria