Work in Europe

Reconnaissance des qualifications

Reconnaissance des diplômes en Allemagne

L'Allemagne possède l'un des systèmes de reconnaissance des qualifications les plus structurés d'Europe. Les diplômes universitaires sont évalués via la base de données KMK ANABIN et le centre allemand ENIC-NARIC. Les qualifications professionnelles sont évaluées dans le cadre du Berufsqualifikationsfeststellungsgesetz (BQFG) avec un délai de décision légal de quatre mois. Les professions réglementées – notamment la médecine, la dentisterie, la pharmacie, les soins infirmiers, le droit, l'architecture et l'enseignement – ​​nécessitent une licence distincte délivrée par la chambre professionnelle compétente ou l'autorité de l'État avant qu'un permis de travail puisse être délivré ou exercé.

01

Organismes de reconnaissance

ANABIN — Base de données KMK des diplômes étrangers

Académique

Base de données centrale gérée par la Conférence permanente des ministres de l'Éducation (KMK) qui classe les établissements d'enseignement supérieur étrangers et leurs diplômes. Utilisé comme référence principale pour déterminer si un diplôme étranger est équivalent à un diplôme universitaire allemand.

anabin.kmk.org

Portail de reconnaissance BMBF — Anerkennung in Deutschland

Professionnel

Portail fédéral géré par le ministère fédéral de l'Éducation et de la Recherche (BMBF) qui guide les candidats tout au long du processus de reconnaissance des qualifications académiques et professionnelles. Comprend un outil de conseiller en reconnaissance et un répertoire des autorités compétentes par profession.

www.anerkennung-in-deutschland.de/html/en

BIBB — Institut fédéral pour la formation professionnelle

Professionnel

Autorité fédérale chargée de la recherche et du développement dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels. Fournit des conseils sur la reconnaissance des qualifications professionnelles étrangères dans le cadre du BQFG et gère les bases de données KURSNET et BERUFENET pour les informations sur les qualifications professionnelles.

www.bibb.de/en

Bundesärztekammer — Association médicale allemande

Profession réglementée

Organisme fédéral qui chapeaute les 17 chambres médicales des Länder (Landesärztekammern), qui sont les autorités compétentes en matière d'autorisation des médicaments en Allemagne. Les demandes de reconnaissance des diplômes de médecine étrangers sont déposées auprès de la chambre d'État du lieu de travail prévu.

www.bundesaerztekammer.de

02

Professions réglementées

Métier Organe directeur Recognition type
Médecine (Arzt/Ärztin) Chambres médicales d'État (Landesärztekammern) relevant de la Bundesärztekammer Automatique (Directive UE)
Dentisterie (Zahnarzt/Zahnärztin) Cabinets dentaires d'État relevant de la Bundeszahnärztekammer (BZÄK) Automatique (Directive UE)
Pharmacie (Apotheker/Apothekerin) Chambres de pharmacie d'État relevant de l'ABDA — Union fédérale des associations allemandes de pharmaciens Automatique (Directive UE)
Soins infirmiers (Pflegefachfrau/Pflegefachmann) Chambres de soins infirmiers de l'État (Landespflegekammern) ou autorités sanitaires des États lorsqu'il n'existe pas de chambre Système général
Architecture (Architekt/Architektin) Chambres d'architectes d'État (Landesarchitektenkammern) Système général
Droit (Rechtsanwalt/Rechtsanwältin) Barreaux d'État (Rechtsanwaltskammern) relevant de l'Association fédérale du barreau (BRAK) National uniquement
Enseignement (Lehrer/Lehrerin) Ministères de l'Éducation des États (Kultusministerien) — l'autorité compétente dépend de l'État fédéral Système général
Ingénierie (Ingénieur/Ingénieurin) Chambres des ingénieurs d'État (Ingenieurkammern) — la protection du titre varie selon le Bundesland Système général
Médecine vétérinaire (Tierarzt/Tierärztin) Chambres vétérinaires d'État (Landestierärztekammern) relevant de la Bundestierärztekammer Automatique (Directive UE)
Sage-femme (Hebamme) Autorités sanitaires de l'État ou associations de sages-femmes – réglementées par Hebammengesetz 2020 Système général

03

Processus de reconnaissance

1

Déterminez si votre profession est réglementée en Allemagne

Utilisez le conseiller en reconnaissance du BMBF sur anerkennung-in-deutschland.de pour vérifier si votre profession cible nécessite une autorisation pour exercer en Allemagne. Les professions réglementées doivent être officiellement reconnues avant de pouvoir travailler ; les professions non réglementées ne nécessitent une évaluation de comparabilité que si un employeur le demande.

2

Identifiez l'autorité compétente pour votre profession et votre état

L'Allemagne ne dispose pas d'un organisme national unique de reconnaissance. L'autorité est répartie entre les niveaux fédéral et étatique et par profession. Utilisez le moteur de recherche d'autorités du portail de reconnaissance ou la base de données BMBF pour localiser l'autorité exacte responsable de votre profession dans le Bundesland où vous avez l'intention de travailler.

3

Rassemblez vos documents

Les documents standards requis comprennent : une copie certifiée conforme du diplôme et des relevés de notes, une traduction officielle assermentée en allemand (Beglaubigte Übersetzung), une preuve d'identité (passeport), un curriculum vitae et une preuve d'expérience professionnelle. Les certificats académiques des pays répertoriés comme H+ dans ANABIN peuvent nécessiter une authentification supplémentaire (apostille ou légalisation complète selon le pays émetteur).

4

Soumettre la demande à l'autorité compétente

Soumettez votre dossier de candidature directement à l'autorité compétente identifiée à l'étape 2. De nombreuses autorités acceptent désormais les candidatures en ligne. Payez les frais d'évaluation applicables (les montants varient selon l'autorité et la profession, généralement de 100 à 600 €). Conservez la preuve de soumission – le délai légal pour la période de décision commence à compter de la date de réception de la demande complète.

5

Attendre la décision d'évaluation

En vertu du BQFG, l'autorité doit rendre une décision dans les quatre mois suivant la réception d'une demande complète de qualification professionnelle. Les professions réglementées (médecine, droit, etc.) ont des durées statutaires variables. La décision sera une reconnaissance totale, une reconnaissance partielle avec mesures de compensation ou un rejet. L'autorité doit fournir des raisons écrites.

6

Compléter toutes les mesures de compensation requises

Si une reconnaissance partielle est accordée, vous pourrez être amené à passer un test d'aptitude (Eignungsprüfung) ou un stage d'adaptation (Anpassungslehrgang) supervisé par une autorité compétente. Une fois terminé avec succès, une reconnaissance complète est délivrée. Pour la médecine et certaines autres professions, un Kenntnisprüfung (examen de connaissances) peut être exigé à la place.

7

Recevoir le certificat de reconnaissance

En cas de reconnaissance complète, l'autorité compétente délivre un certificat de reconnaissance formelle (Anerkennungsbescheid). Pour les professions réglementées, ce certificat débloque le droit d'utiliser le titre professionnel protégé et de le présenter comme preuve dans votre demande de permis de travail. Conservez l’original – les autorités de l’immigration et les employeurs l’exigeront.

04

Délais typiques

Évaluation de l'équivalence académique (ANABIN/ENIC) 2 à 3 mois
Reconnaissance des qualifications professionnelles (délai légal BQFG) Jusqu'à 4 mois à compter de la candidature complète
Profession réglementée — médecine 3 à 6 mois ; plus longtemps si Kenntnisprüfung est nécessaire
Profession réglementée — soins infirmiers 3 à 5 mois selon l'autorité de l'État
Mesure de rémunération — épreuve d'aptitude ou période d'adaptation 3 à 12 mois supplémentaires après la décision de reconnaissance partielle

05

Parcours de qualification non réglementé

Pour les professions qui ne sont pas réglementées en Allemagne, comme la plupart des spécialisations en ingénierie, le développement de logiciels, la gestion d'entreprise et de nombreux métiers techniques, une reconnaissance formelle n'est pas légalement requise avant de commencer à travailler. Cependant, les employeurs et les autorités de l'immigration peuvent demander une déclaration de comparabilité (Zeugnisbewertung) délivrée par le centre allemand ENIC-NARIC de la Kultusministerkonferenz (KMK). Ce document évalue le niveau d'un diplôme étranger par rapport au système d'enseignement supérieur allemand. Les frais d'évaluation sont d'environ 200 € et le processus prend 4 à 8 semaines. Le portail de reconnaissance du BMBF propose également une évaluation volontaire de comparabilité pour les qualifications professionnelles non réglementées.

06

Notes-cadres de l'UE

L'Allemagne met en œuvre les qualifications professionnelles de l'UE Directive 2005/36/EC (telles que modifiées par 2013/55/UE) par le biais de l'EU-Berufsanerkennungsgesetz (EUBAGE) et de lois professionnelles spécifiques au secteur. Pour les sept professions couvertes par le régime de reconnaissance automatique – médecin, infirmier, dentiste, pharmacien, vétérinaire, sage-femme et architecte – les ressortissants de l'UE/EEE reçoivent une reconnaissance sur présentation de certificats de qualification sans évaluation approfondie. Les ressortissants de pays tiers ne bénéficient pas de reconnaissance automatique et doivent passer par le système général ou par la voie nationale. Les qualifications professionnelles sont régies séparément par le Berufsqualifikationsfeststellungsgesetz (BQFG) qui couvre les professions de formation réglementées par le gouvernement fédéral et s'applique aux candidats de l'UE et des pays tiers.

07

Avertissements

Avertissement

Les seuils et planchers financiers varient selon l'année

Les seuils de salaire pour la carte bleue et les montants de financement pour la carte des chances sont publiés en fonction de l'année légale en cours, il convient donc de revérifier les pages officielles avant de se fier à un chiffre enregistré.

Avertissement

Le calendrier du visa national n'est pas suffisamment prévisible pour être compressé

L'Office fédéral des affaires étrangères avertit que les demandes de visa pour long séjour peuvent prendre plusieurs mois, et le délai effectif dépend encore de la mission qui traite le dossier.

Avertissement

Les professions réglementées nécessitent une autorisation d'exercer distincte

Une offre d'emploi seule ne suffit pas pour les voies vers les professions réglementées, comme les soins de santé, si l'autorisation d'exercer fait encore défaut.

08

Sources officielles

1

Profil pays - Allemagne

european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/germany_en

official · Union européenne · vérifié 2026-04-23

2

Visa et séjour - vue d'ensemble

www.make-it-in-germany.com/en/visa-residence

official · Gouvernement fédéral allemand · vérifié 2026-04-23

3

Carte bleue européenne

www.make-it-in-germany.com/en/visa-residence/types/eu-blue-card

official · Gouvernement fédéral allemand · vérifié 2026-04-23

4

Visa de travail pour professionnels qualifiés

www.make-it-in-germany.com/en/visa-residence/types/work-qualified-professionals

official · Gouvernement fédéral allemand · vérifié 2026-04-23

5

Carte des chances - recherche d'emploi

www.make-it-in-germany.com/en/visa-residence/opportunity-card/job-search

official · Gouvernement fédéral allemand · vérifié 2026-04-23

6

Carte des chances - questions et réponses

www.make-it-in-germany.com/en/visa-residence/opportunity-card/questions-answers

official · Gouvernement fédéral allemand · vérifié 2026-04-23

7

Visa pour la recherche

www.make-it-in-germany.com/en/visa-residence/types/other/research

official · Gouvernement fédéral allemand · vérifié 2026-04-23

8

Visas pour l'Allemagne

www.auswaertiges-amt.de/en/visa-service/215870-215870

official · Office fédéral des affaires étrangères · vérifié 2026-04-23

9

Visa pour l'Allemagne

www.auswaertiges-amt.de/de/service/visa-und-aufenthalt/visabestimmungen-allgemein

official · Amt Auswaertiges · vérifié 2026-04-23

10

Loi sur le séjour (traduction anglaise)

www.gesetze-im-internet.de/englisch_aufenthg/englisch_aufenthg.html

legislation · Ministère fédéral de la Justice et Office fédéral de la Justice · vérifié 2026-04-23

11

Article 18g de la loi sur le séjour

www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__18g.html

legislation · Ministère fédéral de la Justice et Office fédéral de la Justice · vérifié 2026-04-23

12

Article 18d de la loi sur le séjour

www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__18d.html

legislation · Ministère fédéral de la Justice et Office fédéral de la Justice · vérifié 2026-04-23

13

Article 20a de la loi sur le séjour

www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__20a.html

legislation · Ministère fédéral de la Justice et Office fédéral de la Justice · vérifié 2026-04-23

14

Guidance BAMF sur la carte bleue européenne

www.bamf.de/EN/Themen/MigrationAufenthalt/ZuwandererDrittstaaten/Migrathek/BlaueKarteEU/blauekarteeu.html

official · Office fédéral des migrations et des réfugiés · vérifié 2026-04-23

15

Guidance BAMF sur le titre de séjour chercheur

www.bamf.de/DE/Themen/Forschung/AnerkennungForschungseinrichtungen/Aufenthaltstitel/aufenthaltstitel-node.html

official · Office fédéral des migrations et des réfugiés · vérifié 2026-04-23

Work permits

Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for Allemagne.

Voir le guide du permis de travail pour Allemagne