01
Органы признания
OeAD — Австрийское агентство по образованию и интернационализации (NARIC Austria)
АкадемическийАвстрийский центр NARIC. OeAD выпускает заявления о сопоставимости (Qualifikationsfeststellungen) иностранных академических квалификаций, используемых в нерегулируемом контексте трудоустройства. Оценка подтверждает австрийский эквивалент уровня иностранной степени и является стандартным документом, запрашиваемым работодателями, которым не требуется формальная нострификация.
www.oead.at/en
BMBWF — Федеральное министерство образования, науки и исследований
АкадемическийФедеральное министерство контролирует законодательную базу нострификации в соответствии с Законом об университетах (Universitätsgesetz 2002) и издает рекомендации, согласно которым австрийский университет является компетентным в каждой области. Он также ведет официальные информационные страницы о процедурах нострификации и публикует списки признанных зарубежных систем высшего образования.
www.bmbwf.gv.at/en.html
Österreichische Ärztekammer (ÖÄK) — Австрийская медицинская палата
Регулируемая профессияÖÄK – это установленная законом профессиональная организация всех врачей, практикующих в Австрии. После получения Nostrifizierungsbescheid в компетентном австрийском медицинском университете (например, MedUni Wien) врачи, не входящие в ЕЭЗ, должны подать заявку в соответствующую Landesärztekammer (государственную палату) на Berufsanerkennung, прежде чем они смогут практиковать. Врачи, прошедшие обучение в ЕЭЗ, получают возможность автоматического признания в соответствии с Directive 2005/36/EC и подают заявление непосредственно в Landesärztekammer.
www.aerztekammer.at
Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (дуга) — Палата инженеров-строителей и инженеров-консультантов
Регулируемая профессияBundeskammer der Ziviltechniker*innen (архивирование) — это установленный законом орган, объединяющий архитекторов и инженеров-консультантов (Ziviltechniker), желающих заниматься независимой практикой в Австрии. Для независимой инженерной или архитектурной деятельности требуется Ziviltechnikerbefugnis (лицензия). Архитекторы, прошедшие обучение в ЕЭЗ, получают выгоду от автоматического распознавания; инженеры подают заявку по общей системе через арку.
www.arching.at
02
Регулируемые профессии
| Профессия | Руководящий орган | Recognition type |
|---|---|---|
| Медицина (Арцт/Эрзтин) | Österreichische Ärztekammer (ÖÄK) / соответствующая Landesärztekammer | Автоматический (Директива ЕС) |
| Стоматология (Zahnarzt/Zahnärztin) | Österreichische Zahnärztekammer | Автоматический (Директива ЕС) |
| Аптека (Apotheker/Apothekerin) | Österreichische Apothekerkammer | Автоматический (Директива ЕС) |
| Сестринское дело (Gesundheits- und Krankenpflege) | Landessanitätsdirektion (государственный орган здравоохранения) соответствующего австрийского государства; федеральная координация через Gesundheit Österreich GmbH | Общая система |
| Архитектура (Architekt/Architektin) | Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (выгибая) | Автоматический (Директива ЕС) |
| Гражданское и консалтинговое проектирование (Ziviltechniker) | Bundeskammer der Ziviltechniker*innen (выгибая) | Общая система |
| Закон (Rechtsanwalt/Rechtsanwältin) | Österreichischer Rechtsanwaltskammertag (ÖRAK) | Только национальный |
03
Процесс признания
Определите, регулируется ли ваша профессия в Австрии
Проверьте список регулируемых профессий BMAW (Федеральное министерство труда и экономики) или веб-сайт соответствующего учреждения, чтобы убедиться, требует ли ваша целевая профессия лицензии для практики в Австрии. Регулируемые профессии требуют формального Nostrifizierung и/или Berufsanerkennung, прежде чем вы сможете работать; нерегулируемые роли вместо этого могут полагаться на заявление о сопоставимости OeAD.
Для нерегулируемых должностей: запросите заявление о сопоставимости OeAD.
Если ваша профессия не регулируется, обратитесь в OeAD (NARIC Austria) и запросите Qualifikationsfeststellung (оценку квалификации). Предоставьте свой диплом, официальный транскрипт, заверенный перевод на немецкий язык и удостоверение личности. OeAD выдаст заявление о сопоставимости, подтверждающее австрийский эквивалент уровня вашей квалификации, которое вы можете предоставить работодателям. Оценка обычно занимает 4–8 недель.
Для регулируемых профессий: укажите компетентный австрийский университет для нострификации.
Нострификация осуществляется австрийскими университетами, а не каким-то одним центральным органом. Вы должны подать заявление в австрийский университет, учебная программа которого наиболее точно соответствует вашей специальности — например, MedUni Wien или MedUni Graz для медицины, TU Wien или TU Graz для инженерного дела или соответствующий Rechtswissenschaftliche Fakultät для права. В руководствах BMBWF и на веб-сайтах университетов указано, какой факультет несет ответственность.
Подайте заявление на нострификацию в компетентный университет.
Подготовьте пакет заявления: оригинал диплома и приложения к диплому, заверенную академическую справку, официальный заверенный немецкий перевод (beglaubigte Übersetzung) всех документов, апостиль или полную легализацию в зависимости от страны, выдавшей диплом, резюме и заполненную форму заявления из университета. Подайте заявку в Studien- und Prüfungsabteilung или аналогичный отдел академической администрации университета. Сохраните доказательства подачи.
Оценка университета — возможно Ergänzungsprüfungen
Академический комитет университета сравнивает вашу иностранную степень с австрийской учебной программой аналогичной программы. Если выявлены значительные пробелы, университет может потребовать Ergänzungsprüfungen (дополнительные экзамены) по конкретным предметам, прежде чем будет издан указ о полном признании. Количество и сложность необходимых экзаменов варьируются в зависимости от области и страны происхождения; они, скорее всего, потребуются в сферах здравоохранения и права.
Получите Nostrifizierungsbescheid
После успешного завершения аттестации (и всех необходимых Ergänzungsprüfungen) университет выдает Nostrifizierungsbescheid — официальное административное постановление, подтверждающее, что ваша иностранная степень эквивалентна указанной австрийской университетской степени. Этот документ является основой для последующего заявления Berufsanerkennung в профессиональную палату.
Подайте заявку на Berufsanerkennung в соответствующую палату.
Отправьте Nostrifizierungsbescheid вместе с документом, удостоверяющим личность, доказательством владения языком и любыми дополнительными требованиями, специфичными для Kammer, в соответствующую профессиональную палату (например, Landesärztekammer для медицины, Österreichische Apothekerkammer для фармацевтики, Arching для инженерного дела). Камера рассматривает заявление и, в случае удовлетворения, выдает регистрацию или лицензию, разрешающую профессиональную практику в Австрии.
04
Типичные сроки
05
Нерегулируемый квалификационный маршрут
Для профессий, которые не регулируются в Австрии, включая большинство инженерных программ, управление бизнесом, финансы и многие технические специальности, формальная нострификация перед началом работы по закону не требуется. OeAD (NARIC Austria) предоставляет услугу Qualifikationen anerkennen lassen, которая выдает заявление о сопоставимости, подтверждающее австрийский эквивалентный уровень и тип иностранного диплома. Этот документ не является решением о юридическом признании, но широко используется работодателями и иммиграционными властями (например, тест рынка труда AMS) в качестве подтверждения уровня квалификации. Подача заявления стоит примерно 84–180 евро в зависимости от типа оценки, а процесс занимает 4–8 недель. В случае краткосрочной или проектной работы ABA (Австрийское бизнес-агентство) также может предоставить неофициальную квалификационную консультацию работодателям и потенциальным сотрудникам.
06
Рамочные примечания ЕС
Австрия реализует Directive 2005/36/EC (в редакции 2013/55/EU) через Berufsanerkennungsgesetz (BAG) BGBl. Я Нр. 78/2016. Семь отраслевых профессий — врач, медсестра, дантист, фармацевт, ветеринарный хирург, акушерка и архитектор — получают выгоду от автоматического признания практикующих специалистов, прошедших обучение в ЕЭЗ: Палата должна принимать квалификационные сертификаты из других государств-членов ЕЭЗ без предметной оценки содержания учебной программы. Для всех других регулируемых профессий кандидаты из ЕС и ЕЭЗ могут использовать общесистемный маршрут в рамках BAG, который применяет структурированную оценку сопоставимости и может налагать компенсационные меры (тест на профпригодность или период адаптации). Граждане третьих стран не получают преимущества от автоматического или общесистемного признания в соответствии с Директивой и должны пройти полный путь Nostrifizierung, прежде чем подавать заявление в Kammer.
07
Предупреждения
Формулировки о сроке контракта для Голубой карты не согласованы
Актуальные рекомендации oesterreich.gv.at по Голубой карте предусматривают годичное предложение о работе, тогда как на страницах migration.gv.at и BMI на английском языке по-прежнему указаны шесть месяцев. Проверяйте актуальную страницу маршрута на дату подачи заявления, а не кэшированные сводки.
Сборы изменились в 2026 году, однако некоторые страницы маршрутов по-прежнему отображают старую структуру
С 1 января 2026 года Австрия перешла на единую государственную пошлину в размере EUR 218 за временный вид на жительство для заявлений, поданных с указанной даты, однако ряд страниц migration.gv.at до сих пор показывает прежнюю разбивку «пошлина за подачу + пошлина за выдачу».
Перечни дефицитных профессий могут обновляться ежегодно
Если вы ориентируетесь на категорию дефицитных профессий карты «Красно-бело-красной», уточняйте актуальный общенациональный или региональный перечень на год подачи заявления, прежде чем считать эту категорию доступной.
08
Официальные источники
Австрия — страна ЕС
european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/austria_en
official · Европейский Союз · проверено 2026-04-23
Постоянная иммиграция
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration.html
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Очень высококвалифицированные работники
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/very-highly-qualified-workers/
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Квалифицированные работники дефицитных профессий
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/skilled-workers-in-shortage-occupations/
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Другие ключевые работники
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/other-key-workers/
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Голубая карта ЕС
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/eu-blue-card/
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Другие формы поселения
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/other-forms-of-settlement/
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Общеавстрийские дефицитные профессии
www.migration.gv.at/en/types-of-immigration/permanent-immigration/austria-wide-shortage-occupations/
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Часто задаваемые вопросы
www.migration.gv.at/en/frequently-asked-questions.html
official · Миграционная платформа Федерального правительства Австрии · проверено 2026-04-23
Граждане третьих стран — общая информация о проживании в Австрии
www.oesterreich.gv.at/en/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/Seite.120221
official · Федеральное министерство внутренних дел через oesterreich.gv.at · проверено 2026-04-23
«Голубая карта ЕС» — заявление
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/Seite.120309
official · Федеральное министерство внутренних дел через oesterreich.gv.at · проверено 2026-04-23
«Карта Красно-бело-красная» для особо высококвалифицированных — заявление
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/2/Seite.120232
official · Федеральное министерство внутренних дел через oesterreich.gv.at · проверено 2026-04-23
«Карта Красно-бело-красная» для прочих ключевых работников — заявление
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/2/Seite.120226
official · Федеральное министерство внутренних дел через oesterreich.gv.at · проверено 2026-04-23
«Разрешение на поселение — Исследователи» — заявление
www.oesterreich.gv.at/de/themen/menschen_aus_anderen_staaten/aufenthalt/3/2/Seite.120312
official · Федеральное министерство внутренних дел через oesterreich.gv.at · проверено 2026-04-23
Требования для получения разрешений на проживание гражданами третьих стран
www.bmi.gv.at/312_en/04/start.aspx
official · Федеральное министерство внутренних дел · проверено 2026-04-23
Необходимые документы при подаче заявления на разрешение на проживание
www.bmi.gv.at/312_EN/05/start.aspx
official · Федеральное министерство внутренних дел · проверено 2026-04-23
Процедуры для граждан третьих стран
www.bmi.gv.at/312_EN/08/start.aspx
official · Федеральное министерство внутренних дел · проверено 2026-04-23
Сборы за разрешения на проживание для граждан третьих стран
www.bmi.gv.at/312_en/14/start.aspx
official · Федеральное министерство внутренних дел · проверено 2026-04-23
Голубая карта
www.bmi.gv.at/312_EN/17/start.aspx
official · Федеральное министерство внутренних дел · проверено 2026-04-23
Виза
www.bmeia.gv.at/en/travel-stay/entrance-and-residence-in-austria/visa/
official · Федеральное министерство по европейским и международным делам · проверено 2026-04-23
Work permits
Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for Австрия.
См. руководство по разрешению на работу для Австрия.