Work in Europe

资质认可

承认意大利资格

意大利有两条完全独立的外国资格认证途径,切勿混淆。学术认可(用于进一步学习、雇主验证或个人目的)通过颁发国的意大利大使馆或领事馆(颁发 dichiarazione di valore)以及意大利的 ENIC-NARIC 中心 CIMEA,颁发 Attestato di comparabilità e verifica dei titoli。专业认可——从事意大利 30 多个受监管职业中的任何一个所必需的——通过大学和研究部 (MUR) 进行,该部发布正式的等效法令 (decreto di riconoscimento),然后在相关 Ordine 或 Collegio professionale 注册。意大利通过 D.Lgs 实施 Directive 2005/36/EC。 2007 年 11 月 9 日,n. 206:经过欧洲经济区培训的七个部门专业(医学、牙科、护理、药学、兽医、建筑、助产)的从业人员直接通过 Ordine 获得自动识别;所有其他受监管的职业和所有第三国国民都要经过 MUR 通用系统,该系统是欧盟最慢的系统之一。

01

认可机构

CIMEA — 移动和等效学院信息中心

学术

意大利的 ENIC-NARIC 中心。颁发 Attestato di comparabilità e verifica dei titoli(可比性和验证证书),这是面向雇主的标准文件,将外国学位映射到意大利资格水平(laurea triennale、laurea magistrale、dottorato di Ricerca 等)。还提供有关学术认可的信息,颁发同等的文凭补充,并参与里斯本认可公约程序。

www.cimea.it/en

MUR:部长级大学和德拉·莱斯卡

受监管的职业

为 EEA 自动认可未涵盖的受监管职业处理正式专业认可 (riconoscimento professionale)。颁布 decreto di riconoscimento(同等法令),其中可能包括补充考试(esami integrativi)或一段受监督的专业实践等条件。所有寻求在意大利从事受监管职业的第三国国民都必须通过 MUR。

www.mur.gov.it

意大利驻外大使馆和领事馆

preliminary

颁发dichiarazione di valore(价值声明)——意大利驻学位颁发国外交机构的声明,证明证书的真实性和颁发机构的地位。这不是认可决定,但通常需要作为 CIMEA 或 MUR 处理申请之前的第一个文件步骤。尽早开始此步骤,因为大使馆预约和处理时间差异很大。

vistoperitalia.esteri.it

FNOMCEO — Federazione Nazionale degli Ordini dei Medici Chirurghi e degli Odontoiatri

受监管的职业

奥尔迪尼全国医学和牙科从业者联合会。经过欧洲经济区培训的医生和牙医(部门专业)可通过自动识别轨道直接在当地 Ordine dei Medici 注册,无需经过 MUR。第三国国民在 Ordine 注册之前需要事先获得 MUR 等效法令。

portale.fnomceo.it

CNAPPC — Consiglio Nazionale degli Architetti, Pianificatori, Paesaggisti e Conservatori

受监管的职业

管理国家建筑师的阿尔博。建筑学是 Directive 2005/36/EC 下的一个部门专业:经过 EEA 培训的建筑师会被自动认可,并直接在当地 Ordine degli Architetti 注册,无需 MUR 法令。第三国国民必须在 Albo 注册之前获得 MUR 认可。

www.cnappc.it

02

受监管的职业

职业 管理机构 Recognition type
医学(Medico chirurgo) FNOMCEO 领导下的当地 Ordine dei Medici 自动(欧盟指令)
牙科(Odontoiatra) 当地 Ordine dei Medici — FNOMCEO 管辖下的 Sezione Odontoiatri 自动(欧盟指令)
药房(Farmacista) FOFI 下的当地 Ordine dei Farmacisti (Federazione degli Ordini dei Farmacisti Italiani) 自动(欧盟指令)
护理(Infermiere) FNOPI 下的当地职业法令 自动(欧盟指令)
建筑学(Architetto) CNAPPC 下属的当地 Ordine degli Architetti 自动(欧盟指令)
法律(鳄梨) 国家司法委员会 (CNF) 仅限全国
工程(工程) CNI (Consiglio Nazionale degli Ingegneri) 下的地方法令 通用系统
兽医学(Medico veterinario) FNOVI 管辖下的当地兽医法令 自动(欧盟指令)
助产士(Ostetrica/Ostetrico) FNOPO 下的地方卫生专业法令 自动(欧盟指令)

03

识别过程

1

从意大利外交机构获得 dichiarazione di valore

联系颁发学位的国家的意大利大使馆或领事馆,并索取一份dichiarazione di valore(价值声明)。该文件证明了证书的真实性以及颁发机构在其所在国的地位。它本身并不是一个认可决定,但 CIMEA 和 MUR 通常要求将其作为第一步。需要 2-8 周的时间,具体取决于外交职位。

2

准备所有文件的经过认证的意大利语翻译

提交给 CIMEA、MUR 或 Ordine 的所有文件必须由宣誓翻译员 (traduttore giurato) 翻译成意大利语。不接受未经认证或非官方翻译。标准文件包括:学位证书、成绩单、dichiarazione di valore、身份证明以及任何专业经验证据。

3

学术/面向雇主的途径:向 CIMEA 申请 Attestato di comparabilità

如果您需要学习、就业或非监管目的的认可,请向 CIMEA 提交您的申请,并附上学位证书、经过认证的翻译、dichiarazione di valore、海牙认证或合法化以及申请表。 CIMEA 评估学位并颁发 Attestato di comparabilità e verifica dei titoli ,将其映射到意大利水平(laurea triennale、laurea magistrale 或 dottorato di Ricerca)。处理大约需要 2-4 周。

4

专业途径:向 MUR 申请同等法令

如果您需要从事受监管的职业,并且是第三国国民或作为欧洲经济区国民从事非部门职业,请向 MUR (riconoscimento professionale) 申请。提交学位证书、成绩单、dichiarazione di valore、经过认证的意大利语翻译、海牙认证或合法化,以及任何专业经验或监督实践的证明。 MUR 评估外国资格是否符合意大利要求。

5

如果 MUR 要求,完成补充考试或监督练习

MUR 可能会以申请人通过 esami integrativi(涵盖外国课程未充分涵盖的科目的补充考试)或完成一段时间的监督专业实践作为其承认令的条件。该要求将根据具体情况进行评估。如果需要 esami integrativi,请额外留出 1-2 个学期。

6

获得 MUR 等效法令 (decreto di riconoscimento)

一旦 MUR 满意,它就会发布正式的等效法令。该法令是在意大利主管部门注册和维护专业地位的法律依据。专业认可的 MUR 处理通常需要 6 至 12 个月的时间,而且众所周知,时间会更长 - 在您计划的开始日期之前开始此步骤。

7

向相关 Ordine 或 Collegio professionale 注册

向有能力的 Ordine 或 Collegio professionale 出示 MUR 等效法令(或者,对于自动识别职业,合格的 EEA 证书),并申请 iscrizione all'albo。 Ordine 检查法令,收取注册费,并颁发 albo 注册号。在意大利,从事大多数受监管职业的法律要求进行 Albo 注册。提交法令后需要 4-8 周的时间。

04

典型的时间表

Dichiarazione di valore(意大利驻外大使馆或领事馆) 2-8周
CIMEA Attestato di comparabilità(学术/雇主途径) 2–4 周
MUR 同等法令(专业认可 - 通用系统) 6-12 个月(可能会更长;MUR 以处理速度慢而闻名)
补充检查 (esami integrativi)(如果 MUR 要求) 额外 1-2 个学期
Ordine albo 注册(MUR 法令或自动识别后) 4-8周

05

不受监管的资格途径

对于意大利不受监管的职业职位(包括大多数技术、商业和非许可工程职位),在开始工作之前法律上并不要求通过 MUR 的正式认可。面向雇主的标准文件是 CIMEA Attestato di comparabilità e verifica dei titoli,它将外国学位与意大利资格水平相对应,并且越来越多地被意大利雇主和大学接受作为外国资格的参考。 CIMEA 证书大约需要 2-4 周,并需要 dichiarazione di valore 作为支持文件。

06

欧盟框架说明

意大利通过 D.Lgs 实施 Directive 2005/36/EC。 2007 年 11 月 9 日,n. 206. 对于七个部门职业——医生、牙医、药剂师、护士、兽医、建筑师和助产士——自动认可适用于经过欧洲经济区培训并持有相关资格证书的从业人员;他们直接向主管法令登记,无需 MUR 法令。对于所有其他受监管的职业和所有第三国国民,无论其职业如何,均适用通用系统路线,并且 MUR 颁发认可令。意大利有 30 多个受监管的 Ordini 和 Collegi——在认为某个特定职业不受监管之前,请先查看 MUR 网站上的完整列表。

07

警告

警告

配额时机可能是真正的瓶颈

对于普通受雇就业案件,仅凭雇主担保并不够。实际可行路径仍取决于「入境流量法令」开放时间、配额分配以及移民单一窗口和领事馆的本地处理情况。

警告

蓝卡数字变动频繁

意大利蓝卡薪资下限及部分文件标准在2023年改革和2024年联合指引后已有变化,申请人应在提交前立即核实当前门槛和证明材料要求。

警告

中央审批后本地操作仍有影响

官方流程为全国统一,但实际交接仍须经历省政府、警察局和领事步骤,因此即使法律路径明确,预约时间和文件处理也可能因地而异。

08

官方消息来源

1

意大利

european-union.europa.eu/principles-countries-history/eu-countries/italy_en

official · 欧盟 · 检查过 2026-04-23

2

意大利的 Ingresso e soggiorno per lavoro

www.lavoro.gov.it/temi-e-priorita/immigrazione/focus-on/ingresso-e-soggiorno-per-lavoro-in-italia/pagine/ingresso-e-soggiorno-per-lavoro-in-italia

official · 劳动和社会政策部 · 检查过 2026-04-23

3

Flussi 2026-2028, pubblicato il decreto da oltre 497mila ingressi

www.lavoro.gov.it/priorita/pagine/flussi-2026-2028-pubblicato-il-decreto-da-oltre-497mila-ingressi

official · 劳动和社会政策部 · 检查过 2026-04-23

4

劳动动机的进入

www.integrazionemigranti.gov.it/it-it/Altre-info/e/4/o/6/id/7

official · 移民综合门户网站 · 检查过 2026-04-23

5

劳动与劳动的入口

www.integrazionemigranti.gov.it/it-it/Dettaglio-approfondimento/id/65/Ingressi-e-soggiorno-per-lavoro

official · 移民综合门户网站 · 检查过 2026-04-23

6

La Carta Blu UE(第 27quater D.Lgs. 286/98 条)- Ingresso lavoratori altamente qualificati

libertaciviliimmigrazione.dlci.interno.gov.it/la-carta-blu-ue-art-27quater-dlgs-28698-ingresso-lavoratori-altamente-qualificati

official · 公民自由和移民部 · 检查过 2026-04-23

7

Cos'è e come si richiede la carta blue Ue?

www.integrazionemigranti.gov.it/it-it/Ricerca-news/Dettaglio-news/id/1978/Cose-e-come-si-richiede-la-carta-blue-Ue

official · 移民综合门户网站 · 检查过 2026-04-23

8

Permesso di soggiorno pericerca sciencea, come si ottiene e a cosa dà diritto?

www.integrazionemigranti.gov.it/it-it/Ricerca-news/Dettaglio-news/id/2862/Permesso-di-soggiorno-per-ricerca-scientifica-come-si-ottiene-e-a-cosa-da-diritto

official · 移民综合门户网站 · 检查过 2026-04-23

9

下属劳动者

vistoperitalia.esteri.it/infovisto?code=12_0_D

official · 外交部签证门户 · 检查过 2026-04-23

10

莱斯卡

vistoperitalia.esteri.it/infovisto?code=16_0_D

official · 外交部签证门户 · 检查过 2026-04-23

11

社会内部转移的循环

www.interno.gov.it/sites/default/files/allegati/circolare_congiunta.pdf

official · 内政部、劳动和社会政策部 · 检查过 2026-04-23

12

Testo unico 移民 - articolo 27-quinquies

www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn%3Anir%3Astato%3Adecreto.legislativo%3A1998%3B286~art27quinquies-com18=

legislation · 规范 · 检查过 2026-04-23

Work permits

Once your qualifications are recognised, check the available work permit routes for 意大利.

请参阅 意大利 的工作许可证指南