Визначення
Сертифікований переклад – це переклад документа іноземною мовою, який містить офіційну заяву перекладача або постачальника перекладу, яка підтверджує, що переклад є точним і повним. Імміграційні органи часто вимагають це для паспортів, записів цивільного стану, дипломів і поліцейських свідоцтв, якщо оригінали не прийнятою мовою. Сертифікований переклад не завжди є таким самим, як присяжний, оскільки різні країни визнають різні облікові дані перекладача.
Споріднені терміни
Апостиль
Сертифікат, який додається до державного документа, щоб його можна було прийняти за кордоном відповідно до Гаазької конвенції про апостиль без повної консульської легалізації.
Прочитайте визначення →
Легалізація
Процес засвідчення автентичності іноземного документа для офіційного використання за кордоном, коли апостиль недоступний або не приймається.
Прочитайте визначення →
Присяжний переклад
Переклад, зроблений або завірений перекладачем, який офіційно присяжний, уповноважений або визнаний судом для легального та імміграційного використання.
Прочитайте визначення →